Quand le soleil A travers La foret Se change en or Dans vos bras cest beau Un garcon qui sendort , , , Il avait lair Dun enfant Sans parents Qui cherche encore Si sa route Ira vers le sud ou le nord
When the sun Across The woods Changes into gold In your arms its beautiful A boy that fells asleep , , , He looked like A child Without parents Whos trying to know If his path Will go South or North Benjamin Cest son nom Il ressemble a la couleur De ma chanson Un peu triste, , , cyclamen Pourtant, , , pourtant Cest lui que jaime Que jaime Benjamin Des beaux jours Ou lamour ne sapplait pas encore lamour Benjamin mon vieil ami Du temps, , , du temps ou japprenais la vie Je laime
Benjamin Its his name He looks like the color Of my song A bit sad, , , cyclamen However, , , however Its him that I love That I love Benjamin From the beautiful days When love wasnt called love yet Benjamin my old friend From the time, , , from the time when I was learning life I love him Quant le soleil A quitte La foret Jai pris sa main Un matin devant la croisee des chemins En se jurant Tendrement De saimer Jusqua la mort Il a pris le Sud et moi jai pris le Nord
When the sun Has left The woods I took his hand A morning facing the roads crossing While pledging Tenderly To love each other Till the death He went South and I went North Benjamin Cest son nom Il ressemble a la couleur De ma chanson Un peu triste, , , cyclamen Pourtant, , , pourtant Cest lui que jaime Que jaime Benjamin Des beaux jours Ou lamour ne sapplait pas encore lamour Benjamin mon vieil ami Du temps, , , du temps ou japprenais la vie Je laime
Benjamin Its his name He looks like the color Of my song A bit sad, , , cyclamen However, , , however Its him that I love That I love Benjamin From the beautiful days When love wasnt called love yet Benjamin my old friend From the time, , , from the time when I was learning life I love him Benjamin, , , . je laime
Benjamin, , , I love him
|